Big vs. Large: Ano ang Pagkakaiba?

Madalas tayong makatagpo ng mga salitang magkasingkahulugan pero may kaunting pagkakaiba sa konotasyon. Sa Ingles, ang "big" at "large" ay parehong nangangahulugang malaki, pero may pinong pagkakaiba ang dalawa. Mas impormal at pangkaraniwan ang gamit ng "big," habang mas pormal at madalas gamitin sa mas detalyadong paglalarawan ang "large." Maaaring tumukoy ang "big" sa laki, dami, o kahalagahan, samantalang mas tiyak sa pisikal na laki ang "large."

Halimbawa:

  • Big: "He has a big heart." (May malaki siyang puso.) Dito, ang "big" ay tumutukoy sa kabutihan ng puso, hindi sa pisikal na laki nito.
  • Large: "The room is large enough to fit twenty people." (Sapat na kalakihan ang silid para sa dalawampung tao.) Dito, malinaw na tinutukoy ang pisikal na laki ng silid.

Isa pang halimbawa:

  • Big: "That's a big problem." (Isang malaking problema iyon.) Ang "big" dito ay tumutukoy sa lawak o kabigatan ng problema.
  • Large: "The company has large profits." (Malalaki ang tubo ng kompanya.) Ang "large" ay naglalarawan ng dami ng kita.

Sa madaling salita, gamitin ang "big" para sa mga pangkalahatang paglalarawan ng laki, dami, o kahalagahan, at ang "large" para sa mas tiyak at pormal na paglalarawan ng pisikal na laki.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations