Carry vs. Transport: Ano nga ba ang Pagkakaiba?

Madalas na naguguluhan ang mga nag-aaral ng Ingles sa pagkakaiba ng dalawang salitang ito: carry at transport. Pareho silang nangangahulugang "magdala," pero may pagkakaiba sa konteksto ng paggamit. Ang carry ay tumutukoy sa pagdadala ng isang bagay gamit ang sarili mong lakas, kadalasan ay gamit ang iyong mga kamay o katawan. Samantalang ang transport ay mas malawak ang saklaw at tumutukoy sa paglipat ng isang bagay mula sa isang lugar patungo sa isa pa, na maaaring gamit ang sasakyan o iba pang paraan.

Halimbawa:

  • Carry: "I carry my bag to school everyday." (Dinala ko ang aking bag papunta sa paaralan araw-araw.) Sa halimbawang ito, ang pagdadala ng bag ay ginagawa gamit ang sariling lakas ng nagsasalita.

  • Carry: "The waiter carried the heavy tray of food." (Dinala ng waiter ang mabigat na tray ng pagkain.) Katulad din sa una, ginamit ang lakas ng katawan ng waiter.

  • Transport: "Trucks transport goods across the country." (Nagdadala ang mga trak ng mga paninda sa buong bansa.) Dito, ginagamit ang mga trak bilang paraan ng pagdadala ng mga paninda.

  • Transport: "The company will transport the furniture to your new house." (Ililipat ng kompanya ang mga kasangkapan sa inyong bagong bahay.) Ang paglipat ay maaaring gawin gamit ang isang serbisyo o sasakyan.

Kung maliit ang bagay at kaya mong dalhin gamit ang iyong kamay o katawan, gamitin ang carry. Kung malaki naman ang bagay o nangangailangan ng sasakyan o ibang paraan ng pagdadala, gamitin ang transport. Ang transport ay mas pormal din kaysa sa carry.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations