Change vs. Alter: Ano nga ba ang Pagkakaiba?

Madalas na nagkakaroon ng pagkalito ang mga nag-aaral ng Ingles sa paggamit ng mga salitang "change" at "alter." Bagama't pareho silang nangangahulugang pagbabago, mayroon silang pagkakaiba sa konteksto at intensidad. Ang "change" ay mas malawak at sumasaklaw sa anumang uri ng pagbabago, maging ito man ay maliit o malaki, habang ang "alter" ay tumutukoy sa pagbabago ng isang bagay nang bahagya o may kaunting pagkakaiba lamang. Mas specific ang alter kumpara sa change.

Halimbawa:

  • Change: "I changed my clothes." (Nagpalit ako ng damit.) Ang pagpapalit ng damit ay isang kumpletong pagbabago ng kasuotan.
  • Alter: "I altered my dress to fit me better." (Binago ko ang aking damit para mas bagay sa akin.) Ang pagbabago sa damit ay isang menor de edad na pagbabago lamang upang mapabuti ang fit.

Isa pang halimbawa:

  • Change: "The weather changed suddenly." (Biglang nagbago ang panahon.) Ang pagbabago ng panahon ay isang malaking pagbabago sa kalagayan ng atmospera.
  • Alter: "He altered his plans slightly." (Bahagya niyang binago ang kanyang mga plano.) Ang pagbabago sa plano ay isang menor na pagbabago lamang sa orihinal na plano.

Sa madaling salita, gamitin ang "change" para sa mga malalaki at pangkalahatang pagbabago, at gamitin ang "alter" para sa mga maliliit at bahagyang pagbabago lamang. Ang "alter" ay madalas na ginagamit sa pagbabago ng mga pisikal na bagay, samantalang ang "change" ay maaaring gamitin sa iba't ibang konteksto.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations