Create vs. Make: Pagkakaiba ng Dalawang Salitang Ingles

Madalas tayong malito sa paggamit ng "create" at "make" sa Ingles. Bagamat pareho silang nangangahulugang "gumawa," mayroong pagkakaiba sa konteksto ng kanilang paggamit. Ang "create" ay kadalasang tumutukoy sa paggawa ng isang bagay na bago, orihinal, o kakaiba, samantalang ang "make" ay mas pangkalahatan at tumutukoy sa paggawa ng anumang bagay, kahit na ito ay simpleng pag-assemble o paggawa ng isang bagay na umiiral na.

Halimbawa: "I created a new painting." (Gumawa ako ng isang bagong painting.) Dito, ang "created" ay ginamit dahil ang painting ay isang orihinal na gawa ng sining. Samantala, "I made a sandwich." (Gumawa ako ng sandwich.) Ang "made" ay angkop dito dahil ang paggawa ng sandwich ay isang simpleng proseso ng pagsasama-sama ng mga sangkap.

Isa pang halimbawa: "She created a beautiful story." (Lumikha siya ng isang magandang kwento.) Ang kwento ay isang orihinal na ideya na ginawa. Samantala, "He made a lot of mistakes." (Maraming pagkakamali ang nagawa niya.) Dito, ang "made" ay ginamit dahil ito ay isang pangkalahatang paggawa ng pagkakamali.

Tingnan natin ang ibang mga halimbawa:

  • Create: "The artist created a masterpiece." (Lumikha ang artist ng isang obra maestra.)
  • Make: "Let's make a cake for her birthday." (Gumawa tayo ng cake para sa kanyang kaarawan.)
  • Create: "They created a new app for smartphones." (Gumawa sila ng isang bagong app para sa mga smartphone.)
  • Make: "I made a phone call to my mother." (Tumawag ako sa telepono sa aking ina.)

Sa madaling salita, gamitin ang "create" kung ang ginagawa mo ay isang bagay na bago at orihinal, at gamitin ang "make" para sa mga bagay na mas praktikal o simpleng paggawa.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations