Damage vs. Harm: Ano ang Pagkakaiba?

Madalas na naguguluhan ang mga nag-aaral ng Ingles sa pagkakaiba ng mga salitang "damage" at "harm." Pareho silang nangangahulugang pinsala, pero mayroong pagkakaiba sa kung ano ang kanilang tinutukoy. Ang salitang "damage" ay karaniwang tumutukoy sa pisikal na pinsala sa isang bagay, samantalang ang "harm" ay maaaring tumukoy sa pisikal o emosyonal na pinsala sa isang tao o bagay.

Halimbawa:

  • Damage:

    • English: The storm caused significant damage to the house.
    • Tagalog: Ang bagyo ay nagdulot ng malaking pinsala sa bahay.
    • English: The accident damaged his car.
    • Tagalog: Nasira ang kanyang sasakyan dahil sa aksidente.
  • Harm:

    • English: Don't harm the animals.
    • Tagalog: Huwag saktan ang mga hayop.
    • English: His words harmed her feelings.
    • Tagalog: Sinaktan ng kanyang mga salita ang damdamin niya.
    • English: The chemical spill could harm the environment.
    • Tagalog: Ang pagkatapon ng kemikal ay maaaring makasama sa kapaligiran.

Pansinin na ang "damage" ay kadalasang ginagamit para sa mga bagay na nasisira, habang ang "harm" ay ginagamit para sa mga taong nasasaktan o mga bagay na naaapektuhan sa negatibong paraan, maging pisikal man o emosyonal. Ang "harm" ay mas malawak ang kahulugan kaysa sa "damage." Maaaring magdulot ng "harm" ang isang bagay kahit walang pisikal na "damage."

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations