Madalas na naguguluhan ang mga nag-aaral ng Ingles sa pagkakaiba ng mga salitang "fair" at "just." Pareho silang may kinalaman sa katarungan, pero may kanya-kanyang kahulugan. Ang "fair" ay tumutukoy sa isang bagay na pantay at makatwiran, walang kinikilingan. Samantalang ang "just" naman ay tumutukoy sa isang bagay na tama at naaayon sa batas o moralidad.
Halimbawa:
- Fair: "The teacher gave a fair assessment to all students." (Ang guro ay nagbigay ng patas na pagtatasa sa lahat ng mag-aaral.) Ang ibig sabihin dito ay pantay ang pagtrato ng guro sa lahat ng estudyante sa pagbibigay ng marka.
- Just: "The judge gave a just decision in the case." (Ang hukom ay nagbigay ng makatarungang desisyon sa kaso.) Ang ibig sabihin ay ang desisyon ng hukom ay naaayon sa batas at tama.
Isa pang halimbawa:
- Fair: "It's not fair that he got all the good assignments." (Hindi patas na siya lang ang nakakuha ng lahat ng magagandang gawain.) Dito, ipinapakita ang kawalan ng pantay na pagtrato.
- Just: "It's only just that he should pay for the damages he caused." (Makatarungan lamang na siya ang magbayad sa mga pinsalang kanyang ginawa.) Dito, pinag-uusapan ang pagsunod sa moralidad at katarungan.
Sa madaling salita, ang "fair" ay tumutukoy sa pagiging pantay at walang kinikilingan, habang ang "just" ay tumutukoy sa pagiging tama at naaayon sa batas o moralidad. Maaaring maging fair ang isang bagay na hindi naman just, at vice versa.
Happy learning!