Full vs. Packed: Ano ang Pagkakaiba?

Madalas nating nagagamit ang mga salitang "full" at "packed" sa Ingles, pero minsan nagiging malabo ang pagkakaiba nila. Ang "full" ay nangangahulugang puno na, wala nang puwang. Samantala, ang "packed" ay nangangahulugang puno, pero may diin sa pagiging siksikan o maraming bagay na nasa loob. May pagkakaiba sa density ng mga bagay. Pwede namang maging "full" ang isang bagay nang hindi "packed," pero ang "packed" ay palaging "full."

Tingnan natin ang mga halimbawa:

  • "The bus is full." (Puno na ang bus.) Sa halimbawang ito, puno na ang bus ng mga pasahero, pero hindi naman siguro masyadong siksikan. May puwang pa rin siguro kahit papaano sa pagitan ng mga tao.

  • "The bus is packed." (Siksikan ang bus.) Dito, puno na rin ang bus, pero masyadong siksikan na ang mga pasahero. Wala nang halos pagitan sa isa't isa.

  • "The bag is full of clothes." (Puno ang bag ng damit.) Puno ang bag, pero hindi naman sinasabing siksikan ang mga damit sa loob.

  • "The suitcase is packed with clothes." (Punung-puno at siksikan ang maleta ng damit.) Dito, malinaw na siksikan ang mga damit sa maleta dahil siniksik ito para makasya.

Isa pang halimbawa:

  • "The room is full of people." (Puno ang kwarto ng mga tao.) Maraming tao sa kwarto, pero hindi naman sinasabing siksikan.

  • "The room is packed with people." (Siksikan ang mga tao sa kwarto.) Dito, sobrang daming tao at halos walang pagitan sa isa't isa. Siksikan at masikip.

Kaya sa susunod na gagamit ka ng "full" o "packed," isipin mo kung gusto mong i-emphasize ang density o siksikan ng mga bagay sa loob.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations