Happy vs. Glad: Ano nga ba ang Pagkakaiba?

Madalas nating gamitin ang mga salitang "happy" at "glad" sa wikang Ingles, pero alam mo ba ang pagkakaiba nila? Bagamat pareho silang nagpapahiwatig ng kasiyahan, may kaunting pagkakaiba ang dalawa. Ang "happy" ay mas malawak at pangkalahatang salita na tumutukoy sa isang positibo at masayang pakiramdam. Samantalang ang "glad" naman ay mas karaniwang ginagamit upang ipahayag ang kasiyahan dahil sa isang partikular na pangyayari o balita.

Halimbawa:

  • Happy: "I'm happy today." (Masaya ako ngayon.) Ang "happy" dito ay nagpapahiwatig ng pangkalahatang kaligayahan, walang tiyak na dahilan.
  • Glad: "I'm glad to hear that you passed the exam." (Natutuwa akong marinig na nakapasa ka sa exam.) Ang "glad" dito ay nagpapahayag ng kasiyahan dahil sa isang partikular na balita—ang pagkapasa sa exam.

Isa pang halimbawa:

  • Happy: "She's happy with her new job." (Masaya siya sa kanyang bagong trabaho.) Isang pangkalahatang kasiyahan sa sitwasyon.
  • Glad: "I'm glad I could help you." (Natutuwa akong nakatulong ako sa iyo.) Isang kasiyahan dahil sa isang partikular na aksyon—ang pagtulong.

Sa madaling salita, ang "happy" ay isang pangkalahatang damdamin ng kasiyahan, samantalang ang "glad" ay kasiyahan na dulot ng isang partikular na pangyayari o sitwasyon. Pareho silang maganda at kapaki-pakinabang na salita, kaya mahalagang maunawaan ang pagkakaiba nila upang mas maging epektibo ang inyong paggamit ng wikang Ingles.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations