Hope vs. Wish: Ano ang Pagkakaiba?

Madalas nating magamit ang mga salitang "hope" at "wish" sa wikang Ingles, pero may pagkakaiba ang dalawa. Ang "hope" ay nagpapahayag ng isang inaasahan na may posibilidad na mangyari, habang ang "wish" ay nagpapahayag ng isang hangarin na may maliit na posibilidad o halos imposibleng mangyari. Mas malapit sa realidad ang "hope" kaysa sa "wish."

Halimbawa:

  • Hope: "I hope it doesn't rain tomorrow." (Umaasa akong hindi uulan bukas.) - May posibilidad na hindi umulan bukas.
  • Wish: "I wish I could fly." (Sana kaya kong lumipad.) - Imposibleng lumipad ang isang tao nang walang tulong ng teknolohiya.

Isa pang halimbawa:

  • Hope: "I hope I pass the exam." (Umaasa akong makapasa sa exam.) - May posibilidad na makapasa dahil nag-aral naman siya.
  • Wish: "I wish I had a million dollars." (Sana may isang milyon akong pera.) - Malabo mangyari ito dahil hindi naman siya nanalo sa lotto o mayaman ang pamilya niya.

Sa madaling salita, mas positibo at makatotohanan ang "hope" kumpara sa "wish" na kadalasan ay pantasya o pangarap lamang. Ang "hope" ay may element ng pagkilos o pagsisikap para makamit ang inaasahan, samantalang ang "wish" ay madalas na walang ginagawang pagkilos.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations