Para sa mga tin-edyer na nag-aaral ng Ingles, madalas tayong naguguluhan sa mga salitang hot at warm. Pareho silang may kinalaman sa temperatura, pero may pagkakaiba ang intensidad. Ang hot ay nangangahulugang napakainit, halos masakit na sa balat. Samantalang ang warm ay mainit lang, komportable, at hindi masyadong mainit.
Halimbawa:
English: The coffee is too hot to drink. Tagalog: Ang kape ay masyadong mainit para mainom.
English: The water is warm enough for a bath. Tagalog: Ang tubig ay sapat na ang init para maligo.
English: The sun is hot today. Tagalog: Mainit ang araw ngayon.
English: The soup is warm and comforting. Tagalog: Mainit at nakakaaliw ang sopas.
English: I feel warm under this blanket. Tagalog: Mainit ang pakiramdam ko sa ilalim ng kumot na ito.
English: Be careful, the iron is hot! Tagalog: Mag-ingat ka, mainit ang plantsa!
Maaari rin gamitin ang hot para sa mga bagay na uso o sikat at warm para sa mga bagay na kaaya-aya o masaya.
English: That new song is hot! Tagalog: Sikat na sikat ang bagong kantang yan!
English: She gave me a warm welcome. Tagalog: Binigyan niya ako ng mainit na pagtanggap.
Kaya tandaan, gamitin ang hot para sa matinding init at warm para sa banayad na init. Happy learning!