Label vs. Tag: Ano nga ba ang Pagkakaiba?

Madalas na naguguluhan ang mga nag-aaral ng Ingles sa pagkakaiba ng "label" at "tag." Bagama't pareho silang naglalagay ng impormasyon sa isang bagay, mayroong malinaw na pagkakaiba sa kanilang gamit. Ang "label" ay tumutukoy sa isang piraso ng papel o iba pang materyal na nakakabit sa isang bagay upang ilarawan ito, samantalang ang "tag" ay mas malawak at maaaring tumukoy sa isang maliit na piraso ng papel o elektronikong marker na ginagamit para sa pagkilala o pag-categorize ng isang bagay. Mas konkreto at pisikal ang "label," habang mas abstract at maaaring digital o pisikal ang "tag."

Halimbawa:

  • Label: "The jar had a label that read 'Strawberry Jam'." (Ang garapon ay may label na nakasulat na 'Strawberry Jam.')
  • Label: "I carefully read the nutrition label before buying the snacks." (Maingat kong binasa ang nutritional label bago bumili ng meryenda.)

Sa mga halimbawang ito, makikita natin na ang "label" ay isang pisikal na bagay na nakakabit sa isang produkto.

  • Tag: "The museum used RFID tags to track its artifacts." (Gumamit ang museo ng RFID tags para subaybayan ang mga artifact nito.)
  • Tag: "I tagged my friend in the photo on Facebook." (Tinag ko ang kaibigan ko sa litrato sa Facebook.)

Dito naman, ang "tag" ay maaaring isang pisikal na bagay (RFID tag) o isang digital na marker (Facebook tag). Ang "tag" ay nagbibigay ng karagdagang impormasyon o nag-uugnay sa isang bagay sa iba.

  • Label: "The clothing label indicated that it was made in Vietnam." (Ang label ng damit ay nagpapahiwatig na ginawa ito sa Vietnam.)
  • Tag: "She tagged the location of her vacation photos on Instagram." (Tinag niya ang lokasyon ng kanyang mga litrato sa bakasyon sa Instagram.)

Nakikita natin rito na ang "label" ay nagbibigay ng impormasyon tungkol sa mismong bagay na kinakapitan nito, samantalang ang "tag" ay nag-uugnay sa bagay sa ibang impormasyon o konteksto.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations