Madalas tayong mahirapan sa pagkakaiba ng dalawang salitang Ingles na "mean" at "signify." Bagama't pareho silang may kinalaman sa pagbibigay ng kahulugan, mayroon silang magkaibang gamit. Ang "mean" ay kadalasang tumutukoy sa intensyon o kahulugan ng isang salita, kilos, o sitwasyon. Samantalang ang "signify" naman ay mas tumutukoy sa pagpapahiwatig o pagrerepresenta ng isang bagay. Mas malalim at mas abstract ang kahulugan ng "signify" kumpara sa "mean".
Halimbawa:
"What does that word mean?" (Ano ang ibig sabihin ng salitang iyan?) Dito, hinahanap ang direktang kahulugan ng salita.
"His silence meant he was angry." (Ang katahimikan niya ay nangangahulugang galit siya.) Dito, ang katahimikan ay ginamit para ipahiwatig ang emosyon.
"The dark clouds signify an approaching storm." (Ang madilim na ulap ay nagpapahiwatig ng paparating na bagyo.) Ang madilim na ulap ay simbolo o palatandaan ng bagyo.
"The red light means stop." (Ang pulang ilaw ay nangangahulugang huminto.) Ito ay isang direktang kahulugan ng pulang ilaw sa trapiko.
"The dove signifies peace." (Ang kalapati ay sumisimbolo ng kapayapaan.) Dito, ang kalapati ay isang representasyon ng kapayapaan.
Sa mas simpleng paliwanag, ang "mean" ay direktang nagsasabi ng kahulugan, habang ang "signify" ay nagpapahiwatig ng mas malalim na kahulugan o simbolo. Kaya, mahalagang maunawaan ang kontekstong ginagamit ang mga salita para magamit mo ang mga ito ng tama.
Happy learning!