Native vs. Local: Ano nga ba ang Pagkakaiba?

Madalas nating marinig ang mga salitang "native" at "local," at minsan, naguguluhan tayo kung ano ba talaga ang pagkakaiba ng dalawa. Bagama't pareho silang may kinalaman sa isang lugar o pinagmulan, mayroong subtle na pagkakaiba ang kanilang kahulugan. Ang "native" ay tumutukoy sa isang bagay na likas o katutubo sa isang lugar, samantalang ang "local" ay mas malawak ang saklaw at tumutukoy sa anumang bagay na nasa loob o malapit sa isang partikular na lugar.

Halimbawa, ang "native language" (katutubong wika) ay ang wikang natutunan mo mula sa pagkabata, ang unang wikang naituro sa iyo ng iyong mga magulang. Example: "Tagalog is my native language." (Tagalog ang aking katutubong wika.) Samantala, ang "local restaurant" (lokal na restaurant) ay maaaring maging isang restaurant sa inyong bayan o lungsod, kahit na hindi galing ang pagkain o ang mga nagluluto doon sa inyong lugar. Example: "We ate at a local restaurant near the park." (Kumain kami sa isang lokal na restaurant malapit sa parke.)

Isa pang halimbawa, "native species" (katutubong uri ng hayop o halaman) ay tumutukoy sa mga hayop o halaman na likas na tumutubo sa isang partikular na lugar. Example: "The tamaraw is a native species of Mindoro." (Ang tamaraw ay isang katutubong uri ng hayop sa Mindoro.) Samantala, ang "local produce" (lokal na ani) ay maaaring tumukoy sa mga produkto na galing sa inyong rehiyon, kahit na hindi ito likas na tumutubo roon. Example: "We bought local produce at the farmer's market." (Bumili kami ng lokal na ani sa palengke ng mga magsasaka.)

Makikita natin na ang "native" ay mas specific at tumutukoy sa pinagmulan mismo ng isang bagay, samantalang ang "local" ay mas general at tumutukoy lamang sa lokasyon o kalapitan ng isang bagay. Ang pagkakaiba ay nasa lebel ng pagiging likas o katutubo.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations