Outside vs. Exterior: Ano nga ba ang Pagkakaiba?

Madalas nating marinig ang mga salitang "outside" at "exterior" sa wikang Ingles, at minsan, nagiging mahirap silang i-distinguish. Bagama't pareho silang tumutukoy sa mga bagay na nasa labas, mayroong pagkakaiba sa kanilang gamit. Ang "outside" ay mas impormal at pangkalahatan, samantalang ang "exterior" ay mas pormal at partikular, kadalasan ginagamit sa paglalarawan ng pisikal na panlabas na bahagi ng isang bagay, lalo na ng mga gusali o sasakyan.

Halimbawa:

  • Outside: "Let's play outside!" (Maglaro tayo sa labas!) Dito, ang "outside" ay tumutukoy sa anumang lugar na nasa labas ng bahay o gusali.
  • Exterior: "The exterior of the house is painted blue." (Ang panlabas na bahagi ng bahay ay kulay asul.) Dito naman, ang "exterior" ay tiyak na tumutukoy sa panlabas na ibabaw ng bahay.

Isa pang halimbawa:

  • Outside: "It's cold outside." (Malamig sa labas.) Pang-kalahatang paglalarawan ng temperatura sa labas.
  • Exterior: "The exterior walls are made of brick." (Ang mga panlabas na pader ay yari sa ladrilyo.) Isang mas tiyak at pormal na paglalarawan ng materyal na ginamit sa panlabas na bahagi ng gusali.

Maaari din gamitin ang "outside" para sa mga bagay na hindi pisikal. Halimbawa:

  • Outside: "Outside of work, I enjoy painting." (Bukod sa trabaho, mahilig ako sa pagpipinta.) Dito, ang "outside" ay tumutukoy sa konteksto na hindi nauugnay sa trabaho. Hindi mo magagamit ang "exterior" sa ganitong sitwasyon.

Sa madaling salita, gamitin ang "outside" para sa mga pangkalahatang paglalarawan ng mga bagay na nasa labas, at gamitin ang "exterior" para sa mas pormal at tiyak na paglalarawan ng panlabas na bahagi ng isang bagay, lalo na ng mga gusali o istruktura.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations