Partner vs. Associate: Ano nga ba ang Pagkakaiba?

Madalas nating marinig ang mga salitang "partner" at "associate" sa Ingles, at minsan, nagiging malabo ang pagkakaiba ng dalawa. Bagamat pareho silang nagpapahiwatig ng isang koneksyon o ugnayan sa isang tao o grupo, mayroong subtler na pagkakaiba sa konteksto at intensidad ng relasyon. Ang "partner" ay karaniwang nagpapahiwatig ng mas malapit at pantay na relasyon, samantalang ang "associate" ay mas maluwag at maaaring hindi kasing-pantay ang posisyon.

Halimbawa, sa negosyo, ang isang "business partner" (kasosyo sa negosyo) ay may karaniwang pantay na responsibilidad at kita sa isang negosyo.
English: "My partner and I started a bakery together." Tagalog: "Nagsimula kami ng panaderya ng aking kasosyo."

Samantalang ang isang "associate" (katrabaho o kasamahan) ay maaaring isang empleyado, miyembro ng isang organisasyon, o isang taong may koneksyon sa propesyonal na aspeto. English: "He's an associate professor at the university." Tagalog: "Siya ay isang associate professor sa unibersidad."

Sa mga personal na relasyon, ang "partner" ay kadalasang tumutukoy sa isang romantikong relasyon. English: "My partner and I are going on vacation." Tagalog: "Magbabakasyon kami ng aking partner."

Ang "associate," naman, ay hindi karaniwang ginagamit sa kontekstong ito. Maaaring gamitin ito upang ilarawan ang isang kaibigan o kakilala. English: "I'm associating with a group of artists." Tagalog: "Nakikisalamuha ako sa isang grupo ng mga artista."

Sa madaling salita, ang "partner" ay nagpapahiwatig ng isang mas malapit, mas pantay, at mas malalim na koneksyon kaysa sa "associate." Ang pagkakaiba ay depende rin sa konteksto kung saan ginagamit ang mga salita.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations