Permanent vs. Lasting: Ano nga ba ang Pagkakaiba?

Madalas na nagkakamali ang mga nag-aaral ng Ingles sa paggamit ng mga salitang "permanent" at "lasting." Bagama't pareho silang nagpapahiwatig ng tagal ng isang bagay, mayroon silang pagkakaiba. Ang "permanent" ay tumutukoy sa isang bagay na walang hanggan o hindi na mababago pa. Samantalang ang "lasting" naman ay tumutukoy sa isang bagay na tumatagal ng mahabang panahon, ngunit may posibilidad pa ring matapos o magbago.

Halimbawa:

  • Permanent: "He got a permanent job at the bank." (Nakakuha siya ng permanenteng trabaho sa bangko.) Ang permanenteng trabaho ay isang trabaho na inaasahang tatagal ng matagal at hindi madaling mawala.
  • Lasting: "Their friendship is a lasting one." (Ang kanilang pagkakaibigan ay isang pangmatagalan.) Ang pangmatagalang pagkakaibigan ay tumatagal ng mahabang panahon, pero hindi naman sinasabi na habangbuhay na ito.

Isa pang halimbawa:

  • Permanent: "The tattoo is permanent." (Permanent ang tattoo.) Ang tattoo ay hindi na mabubura.
  • Lasting: "The impact of the book was lasting." (Ang epekto ng libro ay pangmatagalan.) Ang epekto ay tumatagal, pero hindi sinasabi na habangbuhay.

Sa madaling salita, ang "permanent" ay mas malakas at mas tiyak kumpara sa "lasting." Ang "lasting" ay nagpapahiwatig lamang ng tagal ng panahon, ngunit hindi kinakailangang walang hanggan. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations