Prepare vs. Ready: Ano ang Pagkakaiba?

Madalas na nagkakalito ang mga salitang "prepare" at "ready" sa Ingles, lalo na para sa mga nagsisimula pa lang. Pareho silang may kinalaman sa pagiging handa, pero may pagkakaiba ang kanilang gamit. Ang "prepare" ay nangangahulugang gumawa ng mga hakbang para maging handa, samantalang ang "ready" ay ang estado na handa ka na. Masasabi mong ang "prepare" ay ang proseso, at ang "ready" ay ang resulta.

Halimbawa:

  • Prepare: "I need to prepare for the exam." (Kailangan kong maghanda para sa exam.) Dito, ipinapaliwanag na may gagawin ka pa para maging handa. Maaari itong pag-aaral, pagre-review ng notes, at iba pa.
  • Ready: "I am ready for the exam." (Handa na ako para sa exam.) Dito, sinasabi mo na tapos mo na ang paghahanda at handa ka nang harapin ang exam.

Isa pang halimbawa:

  • Prepare: "She is preparing dinner." (Naghahanda siya ng hapunan.) Ibig sabihin, ginagawa niya pa ang mga proseso ng pagluluto.
  • Ready: "Dinner is ready." (Handa na ang hapunan.) Ang hapunan ay luto na at maaari nang kainin.

Kaya, tandaan: "Prepare" ay ang pagkilos ng paghahanda, habang "ready" ay ang estado ng pagiging handa na. Gamitin ang "prepare" kapag nagsasagawa ka pa ng mga hakbang para maging handa, at gamitin ang "ready" kapag handa ka na.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations