Madalas nating magamit ang mga salitang "real" at "actual" sa pag-aaral ng Ingles, pero minsan naguguluhan pa rin tayo kung ano nga ba ang pagkakaiba nila. Sa madaling salita, pareho silang nangangahulugang "totoo" pero may kaunting pagkakaiba sa konteksto ng paggamit. Ang "real" ay tumutukoy sa isang bagay na tunay na umiiral o totoo, samantalang ang "actual" naman ay tumutukoy sa isang bagay na nangyari o totoo ayon sa katotohanan, kadalasan ay inihahambing sa inaasahan o inaakala.
Halimbawa:
Sa unang halimbawa, ang "real" ay ginamit para ilarawan ang tunay na kalikasan ng diyamante. Sa ikalawang halimbawa, ang "actual" naman ay ginamit para ihambing ang totoong gastos sa inaasahan.
Isa pang halimbawa:
Sa mga halimbawang ito, mapapansin natin na ang "real" ay mas nagbibigay-diin sa katangian o kalikasan ng isang bagay, samantalang ang "actual" ay nagbibigay-diin sa katotohanan na taliwas marahil sa inaasahan o paniniwala.
Narito pa ang ilang halimbawa upang mas maintindihan ang pagkakaiba:
Sa paggamit ng mga salitang ito, kailangan nating bigyang pansin ang konteksto upang maiwasan ang pagkalito. Subukan ninyong gamitin ang mga ito sa inyong pang araw-araw na pakikipag-usap upang mas mahasa ang inyong kaalaman sa Ingles.
Happy learning!