Madalas na naguguluhan ang mga nag-aaral ng Ingles sa pagkakaiba ng "shelter" at "refuge." Bagama't pareho silang tumutukoy sa isang lugar na pinagtataguan o pinagsisilungan, mayroong pagkakaiba sa konteksto at kahulugan. Ang "shelter" ay isang pangkalahatang salita para sa anumang lugar na nagbibigay ng proteksyon mula sa mga elemento—ulan, hangin, araw—o mula sa panganib. Samantala, ang "refuge" ay mas malalim ang kahulugan; ito ay isang lugar na pinagtataguan mula sa panganib, karahasan, o pag-uusig, at kadalasan ay may kaugnayan sa isang mas malaking suliranin.
Halimbawa: "We found shelter under a large tree during the thunderstorm." (Nagsaklolo kami sa ilalim ng isang malaking puno habang may bagyo.) Dito, ang puno ay nagsilbing pansamantalang proteksyon mula sa ulan at kidlat. Sa kabilang banda, "The family sought refuge in a neighboring country to escape the war." (Naghanap ng kanlungan ang pamilya sa kalapit na bansa para makatakas sa digmaan.) Dito, ang ibang bansa ay nagsilbing ligtas na lugar mula sa isang malaking panganib—ang digmaan.
Isa pang halimbawa: "The homeless man found shelter at the night shelter." (Nakahanap ng masisilungan ang taong walang tirahan sa isang night shelter.) Ipinakikita rito ang "shelter" bilang isang pisikal na istruktura na nagbibigay ng proteksyon. Samantalang, "The refugees found refuge in the camp." (Nakahanap ng kanlungan ang mga refugee sa kampo.) Dito naman, ang kampo ay nagsisilbing proteksyon mula sa karahasan at pag-uusig.
Maaaring magamit ang "shelter" para sa pansamantalang proteksyon mula sa mga elemento o menor de edad na panganib, samantalang ang "refuge" ay mas permanente at nauugnay sa malalaking suliranin at pangmatagalang pagtatago mula sa malubhang panganib.
Happy learning!