State vs. Condition: Pagkakaiba ng Dalawang Salitang Ingles

Madalas na naguguluhan ang mga estudyante ng Ingles sa pagkakaiba ng “state” at “condition.” Bagama’t pareho silang naglalarawan ng kalagayan o sitwasyon, mayroong pagkakaiba sa kung ano ang kanilang tinutukoy. Ang “state” ay tumutukoy sa isang pangkalahatang kalagayan o katayuan, habang ang “condition” ay tumutukoy sa isang partikular na kalagayan, madalas na pansamantala o may kaugnayan sa kalusugan o kondisyon ng isang bagay o tao.

Halimbawa:

  • State: "The state of the economy is improving." (Ang kalagayan ng ekonomiya ay gumaganda.) Dito, “state” ay tumutukoy sa pangkalahatang kalagayan ng ekonomiya.
  • Condition: "His condition is critical after the accident." (Kritisyal ang kanyang kalagayan matapos ang aksidente.) Dito, “condition” ay tumutukoy sa partikular na kalagayan ng kalusugan ng tao matapos ang isang aksidente.

Isa pang halimbawa:

  • State: "The state of his car is deplorable." (Ang kalagayan ng kanyang sasakyan ay nakakaawa.) Ang "state" dito ay nagsasaad ng pangkalahatang kalagayan ng sasakyan.
  • Condition: "The car is in good condition despite its age." (Ang sasakyan ay nasa magandang kondisyon sa kabila ng edad nito.) Ang "condition" naman dito ay naglalarawan ng partikular na kalagayan ng sasakyan—ang mekanikal na kalagayan nito.

Maaari ring gamitin ang “condition” para sa mga kondisyon o pangyayari na kailangan matupad bago maganap ang isang bagay.

  • Condition: "I will go to the party on the condition that my parents allow me." (Pupunta ako sa party sa kondisyon na papayagan ako ng aking mga magulang.) Dito, ang "condition" ay isang kundisyon o requirement.

Ang pag-unawa sa pagkakaiba ng dalawang salita ay mahalaga para sa mas malinaw at mas tumpak na pagpapahayag sa Ingles. Magsanay sa paggamit nito sa mga pangungusap para mas maunawaan mo pa.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations