Madalas na naguguluhan ang mga estudyante ng Ingles sa pagkakaiba ng "tend" at "lean." Pareho silang may kinalaman sa pagkiling o pagkahilig, pero may magkaibang gamit. Ang "tend" ay nangangahulugang "to have a tendency to do something" o "to take care of something," samantalang ang "lean" ay tumutukoy sa pisikal na pagsandal o pagkiling ng katawan.
Tingnan natin ang mga halimbawa:
Tend:
English: I tend to forget things.
Tagalog: May ugali akong malimot ang mga bagay-bagay. / Madalas kong nakakalimutan ang mga bagay-bagay.
English: She tends the garden every morning.
Tagalog: Inaalagaan niya ang halamanan tuwing umaga.
Lean:
English: He leaned against the wall, exhausted.
Tagalog: Sumandal siya sa dingding, pagod na pagod.
English: The tower leans dangerously to the right.
Tagalog: Mapanganib na nakayuko ang tore pakanan.
Sa unang halimbawa ng "tend," makikita natin na nagpapahayag ito ng isang ugali o tendency. Sa pangalawa naman, ipinakikita nito ang pag-aalaga o pangangalaga. Samantala, ang "lean" ay palaging may kinalaman sa pisikal na pagkilos ng pagsandal o pagkahilig. Mapapansin din na may iba't ibang paraan ng pagsasalin sa Tagalog depende sa konteksto.
Kaya't tandaan, gamitin ang "tend" para sa mga ugali o pag-aalaga, at ang "lean" para sa pisikal na pagsandal o pagkiling.
Happy learning!