Threaten vs. Endanger: Pagkakaiba ng Dalawang Salitang Ingles

Madalas na naguguluhan ang mga mag-aaral ng Ingles sa pagkakaiba ng "threaten" at "endanger." Pareho silang may kinalaman sa panganib, pero may kanya-kanyang konotasyon. Ang "threaten" ay tumutukoy sa pagbabanta o pagpapahayag ng balak na manakit o makapinsala, samantalang ang "endanger" ay tumutukoy sa paglalagay sa isang sitwasyon na may panganib o posibilidad na masaktan o mapahamak. Mas nakatuon ang "threaten" sa aksyon o salita na nagpapahiwatig ng balak na manakit, habang ang "endanger" naman ay mas nakatuon sa mismong panganib na nararanasan.

Tingnan natin ang mga halimbawa:

  • Threaten: "The bully threatened to hit me." (Bina-bantaan ako ng bully na sasaktan niya ako.) Narito, malinaw na may pagbabanta na ginawa ang bully.

  • Endanger: "Driving recklessly endangers other people on the road." (Ang pagmamaneho ng pabaya ay naglalagay sa panganib ang ibang tao sa kalsada.) Dito, ang aksyon (pabaya na pagmamaneho) ang naglalagay sa panganib ng iba, hindi isang direktang pagbabanta.

Isa pang halimbawa:

  • Threaten: "The storm threatened to flood the town." (Bina-bantaan ng bagyo na bahain ang bayan.) Ang bagyo ay may kakayahang magdulot ng baha.

  • Endanger: "The storm endangered the lives of the residents." (Nalagay sa panganib ang buhay ng mga residente dahil sa bagyo.) Dito, ang bagyo ang dahilan ng panganib sa buhay ng mga tao.

Pansinin na ang "threaten" ay maaaring mayroong direktang pagbabanta mula sa isang tao o bagay, samantalang ang "endanger" ay mas malawak at maaaring tumukoy sa mga sitwasyon o mga pangyayari na naglalagay sa panganib ang isang tao o bagay.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations