Timid vs. Cowardly: Ano nga ba ang Pagkakaiba?

Madalas na nagkakalito ang mga tao sa dalawang salitang Ingles na "timid" at "cowardly." Pareho silang nagpapahiwatig ng kakulangan ng tapang, pero mayroong pagkakaiba. Ang isang taong “timid” ay mahiyain at walang kumpiyansa sa sarili, kaya nahihirapan siyang makipag-ugnayan o gumawa ng mga bagay na nasa labas ng kanyang comfort zone. Samantalang ang isang taong “cowardly” naman ay duwag at iniiwasan ang mga sitwasyon na maaaring magdulot ng panganib o kahihiyan, kahit na hindi naman ito dapat katakutan. Mas malalim at mas seryoso ang kahulugan ng “cowardly” kumpara sa “timid.

Halimbawa:

  • Timid: "She's timid about speaking in public." (Siya ay mahiyain sa pagsasalita sa publiko.)
  • Cowardly: "He acted cowardly when he ran away from the fight." (Kumilos siya ng duwag nang tumakas siya sa away.)

Isa pang halimbawa:

  • Timid: "The timid kitten hid under the table." (Ang mahiyain na kuting ay nagtago sa ilalim ng mesa.)
  • Cowardly: "It was cowardly of him to leave his friend in danger." (Duwag ang ginawa niya nang iwanan niya ang kanyang kaibigan na nasa panganib.)

Ang pagkakaiba ay nasa antas ng takot at pag-iwas. Ang timid ay simpleng pagka-mahiyain at kawalan ng kumpyansa, samantalang ang cowardly ay pag-iwas sa panganib dahil sa takot, kadalasan ay may kasamang pag-iiwan sa ibang tao sa kapahamakan. Kaya, mahalagang maunawaan ang konteksto para magamit ng tama ang dalawang salita.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations