Zillion vs. Countless: Ano nga ba ang Pagkakaiba?

Madalas nating marinig ang mga salitang "zillion" at "countless" sa English, lalo na sa mga impormal na usapan. Pareho silang nagpapahiwatig ng napakaraming bilang, pero may pagkakaiba pa rin sila. Ang "zillion" ay isang impormal na salita na nagpapahiwatig ng isang napakalaking, ngunit hindi tiyak na bilang. Samantala, ang "countless" ay mas malapit sa kahulugan ng "hindi mabilang" o "walang katapusan." Mas pormal din ang dating ng "countless" kumpara sa "zillion."

Halimbawa:

  • Zillion: "I have a zillion things to do today!" (Ang dami kong gagawin ngayon!) Ang pangungusap na ito ay nagpapahiwatig ng maraming gawain, ngunit hindi eksaktong bilang.
  • Countless: "There are countless stars in the sky." (Hindi mabilang ang mga bituin sa langit.) Dito, mas binibigyang-diin ang kawalan ng katapusan o ang imposibilidad na mabilang ang mga bituin.

Isa pang halimbawa:

  • Zillion: "I've told you a zillion times to clean your room!" (Isang libong ulit ko nang sinabi sa'yo na linisin ang kwarto mo!) Ginagamit dito ang "zillion" para magpahiwatig ng paulit-ulit na pagsasabi, hindi ng eksaktong bilang.
  • Countless: "Countless lives were lost in the war." (Hindi mabilang ang mga buhay na nawala sa giyera.) Dito, mas malinaw na pinapakita ng "countless" ang laki ng pagkawala at ang imposibilidad na mabilang ang mga biktima.

Ang pagkakaiba ay nasa antas ng pagiging tiyak at pormalidad. Ang "zillion" ay mas impormal at hindi tiyak, samantalang ang "countless" ay mas pormal at nagpapahiwatig ng isang talagang napakalaki at hindi mabilang na bilang.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations