Abroad mı Overseas mı? İngilizcedeki Bu İki Kelimenin Farkı

İngilizce öğrenirken sık karşılaştığımız kelimelerden ikisi "abroad" ve "overseas" kelimeleridir. İkisi de genellikle "yurtdışında" anlamına gelir ve birbirlerinin yerine kullanılabilir gibi görünse de, aralarında ince bir fark vardır. "Abroad" daha genel bir ifade olup, herhangi bir ülkeye seyahat etmeyi veya orada yaşamayı ifade ederken, "overseas" genellikle deniz aşırı ülkeleri, özellikle de bir adaya veya bir takımadaya seyahat etmeyi veya orada yaşamayı ima eder. Ancak bu kesin bir kural değildir ve çoğu zaman birbirlerinin yerine kullanılabilirler.

Örnek cümlelerle daha iyi anlayalım:

  • Abroad: "I'm going abroad next summer." (Gelecek yaz yurtdışına gidiyorum.)
  • Abroad: "She lived abroad for five years." (Beş yıl yurtdışında yaşadı.)
  • Overseas: "He works for a company with offices overseas." (Deniz aşırı ülkelerde ofisleri olan bir şirkette çalışıyor.)
  • Overseas: "They sent their son to study overseas." (Oğullarını yurtdışında okumak üzere gönderdiler.)

Gördüğünüz gibi, her iki kelime de benzer anlamlarda kullanılabilir. Ancak "overseas" biraz daha resmi ve genellikle daha uzak mesafelere işaret eder. "Abroad" ise daha günlük konuşmada kullanılan bir kelimedir. İki kelime arasındaki farkı anlamak, İngilizcenizi daha akıcı hale getirmenize yardımcı olacaktır. Ancak, her iki kelimeyi de kullanarak hata yapmanız pek olası değildir, anlam bozulması yaşamazsınız.

İşte bir kaç daha örnek:

  • Abroad: "My family traveled abroad extensively." (Ailem yurtdışında çok seyahat etti.)
  • Overseas: "Many students choose to pursue their higher education overseas." (Pek çok öğrenci yüksek öğrenimini deniz aşırı ülkelerde yapmayı tercih ediyor.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations