Diligent ve hardworking kelimeleri, Türkçe'de genellikle "çalışkan" olarak çevrilir ve bu da aralarındaki ince farkı anlamakta zorlanmamıza neden olabilir. Ancak, iki kelime arasında önemli bir nüans vardır. Hardworking, çok çalışan, emek sarf eden anlamına gelirken; diligent, çalışkan olmanın yanı sıra özenli, dikkatli ve azimli olmayı da içerir. Hardworking, yoğun bir çaba göstermeyi vurgularken, diligent, çalışmanın kalitesini ve yöntemini vurgular.
Örnek cümlelere bakalım:
İlk cümlede, öğrencinin çok çalıştığını, emek verdiğini vurguluyoruz. İkinci cümlede ise araştırmacının sadece çalışkan değil, aynı zamanda araştırmasına özen gösterdiğini, dikkatli ve azimli olduğunu belirtiyoruz.
Başka bir örnek:
Gördüğünüz gibi, diligent, çalışmanın kalitesi ve sonucuyla daha çok ilgilidir. Hardworking ise miktar ve çaba üzerine odaklanır. Dolayısıyla, bağlama göre kelime seçiminiz değişebilir.
Happy learning!