Emotion vs. Feeling: İngilizce'de İki Benzer Ama Farklı Kelime

İngilizce'de "emotion" ve "feeling" kelimeleri sık sık karıştırılıyor çünkü ikisi de duygu anlamına geliyor. Ancak, aralarında ince bir fark var. "Emotion" genellikle daha güçlü, daha yoğun ve genellikle kısa süreli duyguları ifade ederken, "feeling" daha genel, hafif ve uzun süreli duyguları anlatır. "Emotion" belirli bir tetikleyiciye bağlıyken, "feeling" daha genel bir ruh halini veya durumu yansıtabilir.

Örneğin, "anger" (öfke), "joy" (neşe), "sadness" (üzüntü), "fear" (korku) gibi kelimeler genellikle "emotion" kelimesiyle birlikte kullanılır. Bunlar ani ve belirgin duygulardır.

  • "I felt a surge of emotion when I saw her." (Onu gördüğümde içimde büyük bir duygu dalgası hissettim.)

"Feeling" ise daha genel bir durum anlatır. Örneğin, "happy" (mutlu), "tired" (yorgun), "content" (memnun), "lonely" (yalnız) gibi kelimeler genellikle "feeling" ile ifade edilir. Bu duygular daha uzun sürebilir ve belirli bir tetikleyiciye bağlı olmayabilir.

  • "I'm feeling happy today." (Bugün mutlu hissediyorum.)
  • "She's been feeling down lately." (Son zamanlarda moralsiz hissediyor.)

Bazen iki kelime de birbirinin yerine kullanılabilir, ancak genellikle "emotion" daha güçlü ve daha belirgin duyguları ifade ederken, "feeling" daha genel ve sürekli duyguları ifade eder. "Emotion" genellikle fiil olarak "to feel" ile kullanılırken "feeling" daha çok isim olarak kullanılır, ancak bunun kesin bir kural olmadığını belirtmekte fayda var.

  • "He felt intense emotion during the speech." (Konuşma sırasında yoğun bir duygu hissetti.)
  • "A feeling of dread washed over him." (Üzerine korkunç bir his çöktü.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations