İngilizce'de "expect" ve "anticipate" kelimeleri sık sık karıştırılıyor çünkü ikisi de bir şeyin olacağını düşünmek anlamına geliyor. Ancak aralarında ince bir fark var. "Expect" genellikle bir şeyin gerçekleşeceğine dair güçlü bir inanç ifade ederken, "anticipate" daha çok o olayın yaklaştığını farkında olmak ve ona hazırlıklı olmak anlamına gelir. "Expect" daha çok bir olayı kesin olarak beklemek, hatta biraz da ummak içerirken, "anticipate" daha nötr bir yaklaşım sergiler.
Örneğin, "I expect to pass the exam." cümlesinde, sınavı geçmeyi neredeyse kesin olarak bekliyorsunuz ve bunun gerçekleşeceğine inanıyorsunuz. Türkçe karşılığı "Sınavı geçmeyi bekliyorum." olur. Ancak, "I anticipate a difficult exam." cümlesinde, zor bir sınav olacağının farkındasınız ve buna göre hazırlıklı olmaya çalışıyorsunuz. Türkçe karşılığı ise "Zor bir sınavı öngörüyorum/tahmin ediyorum" veya "Zor bir sınav beklediğimin farkındayım" olabilir.
Bir başka örnek; "She expects a baby next month." cümlesi, kadının bir bebek beklediğini ve bunun gerçekleşeceğinden emin olduğunu belirtir. Türkçe karşılığı "O, gelecek ay bebek bekliyor." olur. "He anticipates a busy week at work." cümlesi ise, adamın iş yerinde yoğun bir haftanın yaklaştığının farkında olduğunu ve muhtemelen buna hazırlıklı olduğunu anlatır. Türkçe karşılığı "İş yerinde yoğun bir hafta beklediğini tahmin ediyor/öngörüyor" olabilir.
Farkı daha iyi anlamak için, "expect" genellikle iyi ya da kötü bir sonucu beklerken kullandığımız bir kelime iken, "anticipate" daha çok yaklaşan bir olaya karşı hazırlıklı olmak için kullandığımız bir kelime olarak düşünebilirsiniz.
Happy learning!