Fair vs. Just: İngilizce'de İki Benzer Kelimenin Farkı

İngilizce öğrenen gençler için 'fair' ve 'just' kelimeleri sıklıkla karıştırılıyor olabilir. Her iki kelime de 'adaletli' anlamına gelse de, aralarında ince bir fark var. 'Fair' kelimesi genellikle bir şeyin eşit, tarafsız ve hakkaniyetli olduğunu ifade ederken, 'just' daha çok yasal ve ahlaki bir doğruluk duygusunu vurgular. 'Fair' daha çok bir sürecin veya sonucun tarafsızlığını vurgular, 'just' ise bir kararın veya eylemin ahlaki ve yasal olarak doğru olup olmadığına odaklanır.

Örnek cümlelere bakalım:

  • Fair: "The teacher gave a fair assessment of the students' work." (Öğretmen, öğrencilerin çalışmalarını adil bir şekilde değerlendirdi.) Bu cümlede, öğretmen, öğrencileri tarafsız bir şekilde değerlendirdiği için 'fair' kullanılır.
  • Just: "The judge made a just decision." (Hakim adil bir karar verdi.) Burada ise verilen kararın hem yasal hem de ahlaki açıdan doğru olduğu belirtiliyor, bu yüzden 'just' kullanılır.

Başka bir örnek:

  • Fair: "It's not fair that he gets all the good assignments." (Tüm iyi ödevleri onun alması adil değil.) Burada, durumun eşitsizliğinden bahsediliyor.
  • Just: "It's only just that she received the award." (Ödülü alması tamamen haklıydı.) Burada, ödülün verilmesinin doğru ve hak edilmiş olduğuna vurgu yapılıyor.

Bir diğer fark da 'fair' kelimesinin daha günlük konuşmalarda kullanılırken, 'just' kelimesinin daha resmi durumlarda kullanılma eğiliminde olmasıdır. Ancak bu kesin bir kural değildir, bağlama bağlı olarak her iki kelime de farklı durumlarda kullanılabilir.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations