Gift mi, Present mi? İki Kelimenin Arasındaki Farklar

İngilizce öğrenen gençler için sıklıkla kafa karıştıran iki kelime "gift" ve "present" kelimeleridir. Aslında ikisi de Türkçe'deki "hediye" kelimesinin karşılığı olarak kullanılabilir, ancak aralarında ince bir fark vardır. "Gift" kelimesi genellikle duygusal bir bağ içeren, sevgiden, yakınlıktan veya özel bir durumdan dolayı verilen hediyeleri ifade ederken, "present" daha genel bir hediye anlamına gelir ve özel bir durumun gerekliliğini taşımaz. "Gift" daha çok sevgi ve şefkatle verilen bir hediye, "present" ise daha çok bir jest ya da formal bir hediye olabilir.

İşte birkaç örnek cümle:

  • She gave me a beautiful gift for my birthday. (Doğum günüm için bana güzel bir hediye verdi.)
  • My grandmother gave me a thoughtful gift. (Büyükannem bana düşünceli bir hediye verdi.)
  • He presented her with a present at the ceremony. (Tören sırasında ona bir hediye sundu.)
  • It was a present from my aunt. (Halamdan bir hediyeydi.)

Gördüğünüz gibi, her iki kelime de hediye anlamına gelse de, "gift" daha çok kişisel ve duygusal bağ içeren hediyeler için kullanılırken, "present" daha resmi ve genel durumlarda tercih edilir. İki kelimeyi de cümle içinde kullanarak ve anlamlarını inceleyerek daha iyi anlayabilirsiniz. Bu farkı kavradığınızda İngilizcenizi bir adım daha ileriye taşıyacaksınız.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations