Interrupt vs Disrupt: İngilizcede Karışıklık Yaratan İki Kelime

İngilizce öğrenirken bazen çok benzer görünen, ancak anlamları arasında ince farklar olan kelimelerle karşılaşırız. "Interrupt" ve "disrupt" da bu kelimelerden ikisidir. Her ikisi de bir şeyin akışını veya düzenini bozmayı ifade etse de, hangi bağlamda kullanıldıkları oldukça önemlidir.

"Interrupt", genellikle bir konuşmanın, etkinliğin veya sürecin aniden ve kısa süreli olarak kesintiye uğratılması anlamına gelir. Birisi konuşurken sözünü kesmek veya bir işinizin ortasında bir telefon araması almak gibi. Bu, daha çok bir eylemin anlık bir şekilde durdurulması anlamına gelir.

Örnek cümleler:

  • İngilizce: He interrupted the meeting to answer his phone.

  • Türkçe: Telefonuna cevap vermek için toplantıyı kesti.

  • İngilizce: I hate when people interrupt me while I'm talking.

  • Türkçe: Konuşurken insanlar beni kestiğinde nefret ederim.

"Disrupt", ise daha geniş kapsamlı bir kelimedir. Bir sistemi, süreci veya düzeni önemli ölçüde ve genellikle uzun süreli olarak bozmak anlamına gelir. Bir grev, bir doğal afet veya bir teknolojik yenilik, bir sistemi bozabilir. "Interrupt" gibi ani bir kesintiden ziyade, daha çok bir düzenin veya işleyişin alt üst olmasını ifade eder.

Örnek cümleler:

  • İngilizce: The storm disrupted the transportation system.

  • Türkçe: Fırtına ulaşım sistemini alt üst etti.

  • İngilizce: The new technology disrupted the traditional market.

  • Türkçe: Yeni teknoloji geleneksel pazarı alt üst etti.

Kısacası, "interrupt" ani ve kısa süreli bir kesinti iken, "disrupt" daha geniş çaplı ve uzun süreli bir bozulmayı ifade eder. İki kelime arasındaki bu farkı anlamak, İngilizcenizi daha doğru ve etkili kullanmanıza yardımcı olacaktır.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations