Money vs. Cash: İngilizce'de Para Konusunda Önemli Bir Ayrım

İngilizce'de "money" ve "cash" kelimeleri ikisi de parayı ifade etse de aralarında önemli bir fark vardır. "Money" genel olarak paranın her türünü kapsar; bankalardaki hesaplarınızdaki para, kredi kartlarınızdaki limit, yatırımlarınızdaki değer veya elinizdeki nakit para gibi. "Cash" ise sadece elinizde tuttuğunuz fiziksel parayı, yani bozuk para ve banknotları ifade eder. Başka bir deyişle, "cash" "money"in sadece bir alt kümesidir.

Örneğin, "I don't have much money" cümlesi "Çok param yok" anlamına gelir ve bu, bankada hesabınızın olmaması, kredi kartınızın limitinin düşük olması veya cebinizde nakit paranızın az olması gibi durumları kapsayabilir. "I don't have much cash" ise "Üzerimde fazla nakit param yok" anlamına gelir ve sadece elinizdeki fiziksel parayı ifade eder. Bankanızdaki parayı veya kredi kartınızı kapsamaz.

İşte birkaç örnek cümle daha:

  • "He earned a lot of money this year." (Bu yıl çok para kazandı.) Bu cümle maaş, yatırımlardan elde edilen gelir veya başka herhangi bir gelir kaynağını kapsayabilir.
  • "She paid for the groceries with cash." (Market alışverişini nakit para ile ödedi.) Bu cümle sadece fiziksel para kullanıldığını vurgular.
  • "I need to withdraw some money from the ATM." (ATM'den biraz para çekmem gerekiyor.) Burada "money" genel para anlamında kullanılır, çekilecek paranın nakit olacağı varsayılır ancak kesin değildir.
  • "Can I pay with cash?" (Nakit ödeme yapabilir miyim?) Bu cümle sadece fiziksel para ile ödeme yapma isteğini ifade eder.

Bu iki kelimeyi birbirinden ayırt etmek, İngilizcenizi geliştirmeniz için önemlidir. İngilizce konuşurken bağlamı iyi anlamak ve doğru kelimeyi seçmek gerekir.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations