İngilizce öğrenen gençler için sıklıkla kafa karıştıran iki kelime olan "notice" ve "observe" arasındaki farkları inceleyelim. Genel olarak, "notice" farkında olmak, bir şeyi tesadüfen görmek anlamına gelirken, "observe" dikkatlice ve kasıtlı olarak bir şeyi izlemek, incelemek anlamına gelir. "Notice" daha az dikkat gerektiren, daha pasif bir fiildir; "observe" ise daha aktif ve dikkat gerektiren bir fiildir.
Örnek cümlelerle inceleyelim:
Görüldüğü gibi, ilk cümlede yeni kafeyi tesadüfen fark etmişim. İkinci cümlede ise bilim insanı maymunların davranışlarını dikkatlice ve planlı olarak gözlemlemiştir.
İşte başka örnekler:
Notice: I noticed a spelling mistake in your essay. (Deneme yazında bir yazım hatası fark ettim.)
Observe: We observed the total eclipse of the sun. (Güneş tutulmasını gözlemledik.)
Notice: Did you notice the beautiful sunset? (Güzel gün batımını fark ettin mi?)
Observe: The children observed the ants carrying crumbs. (Çocuklar kırıntı taşıyan karıncaları gözlemlediler.)
Bu örneklerden de anlaşılacağı gibi, "notice" günlük hayatta sıklıkla kullandığımız, tesadüfi gözlemler için kullanılırken, "observe" daha bilimsel ve dikkat gerektiren gözlemler için kullanılır. Ancak, her iki fiil de gözlemle ilgili olsa da, gözlemin niteliği ve süreci açısından farklılık gösterirler.
Happy learning!