Speech mi, Lecture mü? İngilizce'de İki Benzer Ama Farklı Kelime

İngilizce'deki "speech" ve "lecture" kelimeleri, ilk bakışta birbirine çok benziyor olabilir; her ikisi de bir konuşmayı ifade ediyor. Ancak, aralarındaki ince farkları anlamak, İngilizce'nizi daha doğru ve etkili kullanmanıza yardımcı olacaktır. "Speech" genellikle daha resmi olmayan, daha kısa ve daha kişisel bir konuşmayı ifade ederken, "lecture" daha resmi, daha uzun ve akademik bir sunumu tanımlar. "Speech"te konuşmacı dinleyicilerle daha fazla etkileşime girerken, "lecture" genellikle tek yönlü bir bilgi aktarımıdır.

Örneğin, bir arkadaşınızın düğününde vereceğiniz kısa bir konuşma "speech" olarak adlandırılır.

  • English: The best man gave a heartfelt speech at the wedding.
  • Turkish: En yakın arkadaş, düğünde yürekten bir konuşma yaptı.

Oysa üniversitede bir profesörün verdiği ders, "lecture" olarak tanımlanır.

  • English: The professor gave a fascinating lecture on the history of art.
  • Turkish: Profesör, sanat tarihi üzerine büyüleyici bir ders verdi.

Bir başka örnek olarak, bir konferansta politik bir liderin yaptığı konuşma genellikle "speech" olurken, bir bilim insanının yaptığı sunum daha çok "lecture" olarak nitelendirilebilir. "Speech" daha duygusal ve ikna edici olabilirken, "lecture" daha çok bilgi vermeyi amaçlar.

"Speech"in daha informal ve daha kısa süreli olmasının bir başka göstergesi de, günlük konuşmada kullanılabilmesidir. Örneğin, birinin konuşma tarzı hakkında "He has a very clear speech" diyebiliriz. Bu durumda "lecture" kullanmak yanlış olur.

  • English: He has a very clear speech.
  • Turkish: Çok net bir şekilde konuşuyor.

Ancak, "lecture" kelimesi mecazi anlamda da kullanılabilir; sıkıcı ve uzun bir şey için "That lecture was so boring!" diyebilirsiniz. Bu durumda "speech" yerine "lecture" kullanmak daha uygundur.

  • English: That lecture was so boring!
  • Turkish: O ders çok sıkıcıydı!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations