Speed vs. Velocity: İngilizce'de Hız ve Sürat Arasındaki Fark

İngilizce'de "speed" ve "velocity" kelimeleri sık sık birbirinin yerine kullanılsa da, aslında aralarında önemli bir fark vardır. "Speed" sadece hareketin ne kadar hızlı olduğunu ifade ederken, "velocity" hem hızını hem de yönünü belirtir. Basitçe söylemek gerekirse, "speed" skaler bir büyüklüktür (sadece büyüklüğü vardır), "velocity" ise vektörel bir büyüklüktür (hem büyüklüğü hem de yönü vardır).

Örneğin, bir araba 60 km/sa hızla gidiyorsa, bunun İngilizcesi "The car is traveling at a speed of 60 km/h" olur. Bu cümle sadece hızını söyler, hangi yöne gittiğini belirtmez. Ancak, araba kuzeye doğru 60 km/sa hızla gidiyorsa, İngilizcesi "The car is traveling at a velocity of 60 km/h to the north" olur. Bu cümle hem hızını hem de yönünü (kuzey) belirtir.

Başka bir örnek verelim: Bir top 10 m/s hızla yukarı doğru fırlatılıyor ve sonra yere düşüyor. Yukarı çıkarken ve aşağı inerken hızı aynı olabilir (10 m/s). Ancak velocity değişir; yukarı çıkarken velocity 10 m/s yukarı, aşağı inerken velocity 10 m/s aşağı olur. "The ball is thrown upwards with a speed of 10 m/s" (Top 10 m/s hızla yukarı doğru atılıyor) ve "The ball has an upward velocity of 10 m/s" (Topun yukarı doğru 10 m/s'lik bir hızı var) cümleleri bu durumu açıklar.

Bu nedenle, fizik gibi konularda, "velocity" kullanmak çok daha kesin ve doğru bir ifade olur. Ancak günlük konuşmada, genellikle "speed" kelimesi yeterlidir.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations