Strength vs. Power: İngilizce'de İki Güçlü Kelime

İngilizce'de "strength" ve "power" kelimeleri sık sık karıştırılıyor çünkü ikisi de "güç" anlamına geliyor. Ancak aralarındaki ince farkı anlamak, İngilizcenizi daha akıcı ve doğru kullanmanıza yardımcı olacaktır. "Strength" daha çok fiziksel veya içsel bir gücü, dayanıklılığı ifade ederken, "power" daha çok kontrol etme, etki etme veya yetki sahibi olma gücünü ifade eder. Bir başka deyişle, strength bir kapasite iken, power bir yetki veya etkidir.

Örneğin, "He has the strength to lift that heavy box." cümlesi, "O o ağır kutuyu kaldıracak güce sahip." anlamına gelir. Burada "strength" fiziksel bir kapasiteyi, kaldırabilme yeteneğini anlatır. Diğer yandan, "The president has the power to veto the bill." cümlesi, "Başkan tasarıyı veto etme yetkisine sahip." anlamına gelir. Burada "power" etki etme, bir kararı engelleme yetkisini ifade eder.

Bir başka örnek olarak, "She has inner strength to overcome her challenges." cümlesi "O zorluklarının üstesinden gelmek için içsel bir güce sahip." demektir. Burada "strength" psikolojik bir dayanıklılığı, zorluklara karşı direnci anlatır. Buna karşılık, "The company has the power to influence the market." cümlesi, "Şirket piyasayı etkileme gücüne sahip." anlamına gelir. Burada "power" piyasa üzerinde etki yaratma yeteneğini, bir gücü ifade eder.

Görüldüğü gibi, iki kelime arasındaki fark nüanslıdır ancak önemlidir. Doğru kelimeyi seçmek, anlatımınızı daha net ve güçlü kılacaktır. İşte size birkaç farklı cümle daha:

  • Strength: "The bridge is built with incredible strength." (Köprü inanılmaz bir sağlamlıkla inşa edilmiştir.)
  • Power: "Nuclear power is a controversial topic." (Nükleer enerji tartışmalı bir konudur.)
  • Strength: "Her resilience showed remarkable strength of character." (Onun direnci olağanüstü bir karakter gücü gösterdi.)
  • Power: "The dictator wielded absolute power." (Diktatör mutlak güç kullanıyordu.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations