İngilizce'deki "system" ve "structure" kelimeleri, Türkçe'ye sık sık "sistem" ve "yapı" olarak çevrildiği için öğrenciler için karışık olabilir. Ancak, aralarında ince ama önemli farklar vardır. "System", birbirleriyle etkileşim halinde olan, belirli bir amaca hizmet eden parçaların bir araya gelmesiyle oluşan organize bir bütünü ifade eder. "Structure" ise, bir şeyin düzenini, organizasyonunu, parçalarının nasıl bir araya geldiğini ve birbirleriyle nasıl ilişkili olduğunu tanımlar. "System" daha çok işleyişe, fonksiyona odaklanırken, "structure" daha çok fiziksel veya soyut düzenlemeye odaklanır.
Örneğin, "solar system" (güneş sistemi) bir sistemdir çünkü güneş ve gezegenler birbirleriyle yerçekimiyle etkileşim halindedir ve birlikte bir sistemi oluştururlar. "The sentence structure is correct" (Cümlenin yapısı doğrudur) ise bir cümlenin parçalarının (özne, yüklem vb.) nasıl düzenlendiğini, yani yapısını tanımlar.
İşte birkaç örnek daha:
"System" genellikle bir süreç veya işleyişe işaret ederken, "structure" genellikle fiziksel bir şekil veya düzenlemeyi ifade eder. Ancak, her zaman böyle net bir ayrım olmayabilir ve bazen iki kelime birbirinin yerine kullanılabilir. Anlamaya çalıştığınız bağlama dikkat etmek önemlidir.
Happy learning!