Timid vs. Cowardly: İki Kelimenin Arasındaki Fark

İngilizce öğrenen gençler için "timid" ve "cowardly" kelimeleri arasındaki fark bazen kafa karıştırıcı olabilir. Her iki kelime de korkaklığı veya çekingenliği ifade etse de, aralarında önemli bir anlam farkı vardır. "Timid", genellikle utangaçlık, çekingenlik ve özgüven eksikliğinden kaynaklanan hafif bir korku veya çekingenliği tanımlar. "Cowardly" ise açık bir tehlike karşısında korkup kaçmayı, cesaretsizliği ve korkaklığı ifade eden daha güçlü bir kelimedir. Özetle, "timid" daha çok içe dönük bir kişilik özelliğini, "cowardly" ise belirli bir durumda gösterilen korkak bir davranışı tanımlar.

İşte birkaç örnek cümle:

  • Timid: "She was too timid to ask him for a dance." (O, ondan dansı istemeyecek kadar utangaçtı.)

  • Cowardly: "It was cowardly of him to leave his friend in danger." (Arkadaşını tehlikede bırakması onun korkaklığını gösteriyordu.)

  • Timid: "He's a timid child who is afraid of dogs." (O, köpeklerden korkan çekingen bir çocuktur.)

  • Cowardly: "He acted cowardly when he saw the mouse and screamed." (Fareyi görünce çığlık atması onun korkakça davrandığını gösterdi.)

  • Timid: "The timid rabbit hid in the bushes." (Çekingen tavşan çalılıklara saklandı.)

  • Cowardly: "The soldier's cowardly act led to the loss of the battle." (Askerin korkak davranışı savaşın kaybedilmesine yol açtı.)

Bu örneklerden de görüldüğü gibi, "timid" daha çok kişilikle ilgili, "cowardly" ise davranışla ilgilidir. Doğru kelimeyi kullanmak için cümlenin bağlamını iyi anlamak önemlidir.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations