Weak ve Feeble Arasındaki Fark: İngilizce Kelimelerin Karşılaştırılması

İngilizce'de "weak" ve "feeble" kelimeleri genellikle zayıflığı ifade etse de aralarında önemli bir fark vardır. "Weak" genel bir zayıflık anlamına gelirken, "feeble" daha çok güçsüzlük ve çürümüşlük hissi verir. "Weak" fiziksel veya zihinsel zayıflığı ifade edebilirken, "feeble" genellikle fiziksel olarak zayıf ve yaşlı veya hasta kişiler için kullanılır. Ayrıca, "feeble" daha nadiren kullanılır ve biraz daha resmi bir tondadır.

İşte birkaç örnek cümle:

  • Weak: "He felt weak after his illness." (Hastalığından sonra kendini zayıf hissetti.)
  • Weak: "Her arguments were weak and unconvincing." (Argümanları zayıf ve ikna edici değildi.)
  • Feeble: "The old man was too feeble to walk without a cane." (Yaşlı adam bastonsuz yürüyecek kadar güçsüz/zayıftı.)
  • Feeble: "His feeble attempt to explain the situation failed." (Durumu açıklamaya yönelik zayıf/güçsüz girişimi başarısız oldu.)

Görüldüğü gibi, "weak" daha geniş bir yelpazede kullanılabilirken, "feeble" daha spesifik bir zayıflık türünü tanımlar. "Weak" daha yaygın ve günlük konuşmalarda kullanılırken, "feeble" daha resmi ve nadir kullanılan bir kelimedir. Kelimelerin bağlamına göre kullanılması önemlidir.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations