Weapon mı Arm mı? İngilizce'de İki Benzer Ama Farklı Kelime

İngilizce'de "weapon" ve "arm" kelimeleri bazen karıştırılabilir çünkü her ikisi de silah veya kolu ifade edebilir gibi görünse de, aslında oldukça farklı anlamlara sahiptirler. "Weapon" her türlü saldırı aracı anlamına gelirken, "arm" vücudun bir parçası veya bir silahın parçası anlamına gelebilir. Önemli olan bu iki kelimenin bağlamına dikkat etmektir.

"Weapon" kelimesi, bir saldırı veya savunma amacıyla kullanılan herhangi bir nesneyi ifade eder. Bu, silahlar, bıçaklar, bombalar, ve hatta taşlar gibi nesneleri içerir. Örneğin:

  • "He used a knife as a weapon." (Bıçağı bir silah olarak kullandı.)
  • "Nuclear weapons are a serious threat to world peace." (Nükleer silahlar dünya barışı için ciddi bir tehdittir.)

"Arm" kelimesi ise vücudun bir kolunu ifade eder. Ayrıca, bir silahın parçası anlamına da gelebilir. Örneğin:

  • "She broke her arm in the accident." (Kazada kolunu kırdı.)
  • "The tank's main arm is its cannon." (Tankın ana silahı topudur.)
  • "The police are heavily armed." (Polisler ağır silahlanmış.) Bu kullanımda "armed" "silahlanmış" anlamına gelir ve "arm" kelimesi burada "silah" anlamına gelir. Ancak, bu kullanımda "weapon" yerine kullanılması daha doğrudur.

Bu örneklerden de görüleceği gibi, "weapon" ve "arm" kelimeleri arasında önemli bir anlam farkı vardır. "Weapon" her zaman bir saldırı veya savunma aracıdır, "arm" ise vücudun bir parçası veya bir silahın parçası olabilir. Bu iki kelimenin bağlamına dikkat ederek, doğru kullanımı öğrenebilirsiniz.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations