Work vs. Labor: İngilizce'de İki Benzer Ama Farklı Kelime

İngilizce "work" ve "labor" kelimeleri çoğu zaman birbirinin yerine kullanılsa da, aralarında ince ama önemli farklar vardır. "Work" daha genel bir terimdir ve herhangi bir emek, çaba veya görev anlamına gelir. "Labor" ise daha çok fiziksel ve genellikle zorlu emeği, özellikle de ücret karşılığı yapılan çalışmayı ifade eder. "Work" zihinsel çaba gerektiren işleri de kapsayabilirken, "labor" genellikle manuel işçilikle ilişkilendirilir.

Örneğin, bir doktorun çalışması "work" olarak adlandırılırken, bir inşaat işçisinin yaptığı ağır iş "labor" olarak tanımlanabilir. "Work" kelimesi daha geniş bir yelpazeye sahiptir; ev işleri, proje ödevleri, gönüllü çalışmalar, hatta bir sanat eserinin üzerinde çalışmak da "work" olarak nitelendirilebilir.

İşte birkaç örnek cümle:

  • "I have a lot of work to do today." (Bugün yapacak çok işim var.)
  • "The construction workers endured backbreaking labor." (İnşaat işçileri çok zorlu bir iş gücüne katlandılar.)
  • "She enjoys her work as a teacher." (Öğretmenlik işinden keyif alıyor.)
  • "The farmers' labor brought in a bountiful harvest." (Çiftçilerin emeği bol bir hasat getirdi.)
  • "He spent hours on his artwork; it was hard work." (Sanat eserine saatler harcadı; çok emek isteyen bir işti.)
  • "The factory workers' labor union fought for better wages." (Fabrika işçilerinin sendikası daha iyi ücretler için mücadele etti.)

Bu örneklerdeki gibi, cümlelerin bağlamına dikkat ederek "work" ve "labor" kelimelerinin kullanımını daha iyi anlayabilirsiniz. Bazı durumlarda, ikisi de kullanılabilir, ancak "labor" daha spesifik ve genellikle fiziksel emeği vurgular.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations