Слова "absolute" та "total" часто плутають, адже вони обидва передають ідею повноти чи цілковитості. Проте, між ними є важлива відмінність. "Absolute" підкреслює повну, безумовну, без жодних винятків природу чогось. "Total", з іншого боку, фокусується на сумі всіх складових частин, на загальній кількості.
Розглянемо приклади:
Absolute silence reigned in the room. (У кімнаті панувала абсолютна тиша.) Тут "absolute" підкреслює, що тиша була повною, без жодного звуку.
The total cost of the project was $10,000. (Загальна вартість проекту склала 10 000 доларів.) Тут "total" вказує на суму всіх витрат, що склали загальну вартість.
He has absolute power over his employees. (Він має абсолютну владу над своїми працівниками.) Це означає повну, необмежену владу.
The total number of students in the school is 500. (Загальна кількість учнів у школі становить 500.) Це підсумкова кількість всіх учнів.
She showed absolute confidence in her abilities. (Вона продемонструвала абсолютну впевненість у своїх здібностях.) Це означає повну, беззаперечну впевненість.
The total area of the park is 10 hectares. (Загальна площа парку становить 10 гектарів.) Це сумарна площа всієї території парку.
Ще один спосіб зрозуміти різницю: "absolute" часто стосується якостей, властивостей, а "total" – кількості або суми.
Happy learning!