Achieve vs. Accomplish: Розбираємося у нюансах

Привіт, юні поліглоти! Сьогодні ми розглянемо два англійських слова, які часто плутають – "achieve" та "accomplish". Хоча обидва слова означають "досягти" або "здійснити", між ними є важлива різниця. "Achieve" зазвичай використовується для опису досягнення чогось складного, амбітного, що вимагає значних зусиль та часу. Це може бути велика мета, наприклад, закінчення університету або написання книги. "Accomplish" ж, частіше описує завершення конкретного завдання чи мети, яка, можливо, не була такою складною, але все одно потребувала певних зусиль.

Ось кілька прикладів:

  • Achieve:

    • English: "She achieved her dream of becoming a doctor."
    • Ukrainian: "Вона здійснила свою мрію стати лікаркою."
  • Accomplish:

    • English: "He accomplished the task before the deadline."
    • Ukrainian: "Він виконав завдання до дедлайну."
  • Achieve:

    • English: "The team achieved a significant victory."
    • Ukrainian: "Команда досягла значної перемоги."
  • Accomplish:

    • English: "I accomplished a lot today, cleaned the house and finished my homework."
    • Ukrainian: "Я багато чого зробила сьогодні, прибрала в будинку та зробила домашнє завдання."

Запам’ятайте: "achieve" підкреслює важливість досягнення, а "accomplish" – завершення завдання. Вибір слова залежить від контексту та масштабу досягнутого.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations