Adapt vs. Adjust: Два англійських слова, що часто плутають

Привіт, підлітки! Сьогодні ми розберемо два англійських слова, які часто викликають труднощі – "adapt" та "adjust". Хоча вони обидва стосуються змін, існує ключова різниця в їхньому значенні.

"Adapt" означає змінити себе або щось, щоб краще відповідати новим умовам або ситуації. Це більш глобальна зміна, що часто потребує значних зусиль. Наприклад:

  • English: We had to adapt our plans because of the bad weather.

  • Ukrainian: Нам довелося змінити наші плани через негоду.

  • English: Animals adapt to their environment.

  • Ukrainian: Тварини пристосовуються до свого середовища.

"Adjust", з іншого боку, означає зробити невеликі зміни, щоб щось працювало краще або було зручніше. Це більш дрібні корективи, які не вимагають значних змін. Наприклад:

  • English: I need to adjust the settings on my computer.

  • Ukrainian: Мені потрібно відрегулювати налаштування на моєму комп’ютері.

  • English: She adjusted her glasses and looked at the map.

  • Ukrainian: Вона поправила окуляри і подивилася на карту.

Отже, пам’ятайте: "adapt" – це глобальні зміни, а "adjust" – це невеликі корективи.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations