Привіт, юні поліглоти! Сьогодні ми розглянемо два англійських слова, які часто плутають: "agree" та "consent". Хоча обидва слова передають ідею згоди, між ними є важлива різниця. "Agree" означає бути з кимось у згоді стосовно факту, думки або пропозиції. Це більш загальне слово, що стосується інтелектуальної згоди. "Consent", з іншого боку, означає давати дозвіл на щось, часто це стосується дій, особливо тих, що стосуються особистого простору або прав іншої людини. Це більше про надання дозволу.
Давайте розглянемо приклади:
Agree:
Consent:
Зверніть увагу на те, що "consent" часто використовується у формальних ситуаціях, наприклад, у юридичних документах. Використання "consent" може підкреслити більш серйозний характер згоди, ніж "agree". Вибір між "agree" та "consent" залежить від контексту речення і того, що саме ви хочете виразити.
Happy learning!