Слова "attempt" та "try" в англійській мові часто використовуються як синоніми, але між ними є важлива різниця. "Try" означає спробувати щось зробити, без гарантії успіху, часто це швидка, не обов'язково ретельна спроба. "Attempt" ж передбачає більш серйозну, цілеспрямовану спробу, з більшою кількістю зусиль та підготовки. Часто "attempt" використовується стосовно складніших завдань, які вимагають більше зусиль.
Розглянемо приклади:
В першому реченні використання "try" підкреслює сам факт спроби, без гарантії результату. У другому реченні "attempt" вказує на серйозну, добре підготовлену спробу, яка, можливо, вимагала значних зусиль.
Ще один приклад:
Зверніть увагу на те, що "attempt" часто використовується з такими словами як "successful" або "unsuccessful", підкреслюючи результат спроби. З "try" такі слова використовуються рідше.
Ось ще один приклад, щоб закріпити матеріал:
Happy learning!