Awake vs. Alert: Розбираємось у відмінностях між двома англійськими словами

Слова awake та alert часто плутають, адже обидва стосуються стану неспання. Проте, між ними є важлива відмінність. Awake означає просто бути не сплячим, тоді як alert означає бути пильним та уважним до всього, що відбувається навколо. Якщо ви awake, ви просто не спите, а якщо ви alert, ви не спите та активно сприймаєте все, що відбувається.

Давайте розглянемо приклади:

  • I was awake all night, but I didn't feel alert. (Я не спав всю ніч, але я не відчував себе бадьорим та уважним.)
  • The guard was alert and noticed the intruder immediately. (Охоронець був пильним і одразу помітив злочинця.)
  • She woke up awake, but still felt sleepy. (Вона прокинулась, але все ще відчувала себе сонною.)
  • Stay alert while crossing the road. (Будьте уважними, переходячи дорогу.)

Зверніть увагу, що alert може також стосуватися пристроїв, які «в режимі очікування», готові до роботи. Наприклад: "My phone is always alert for incoming messages." (Мій телефон завжди готовий приймати вхідні повідомлення.)

Отже, запам'ятайте: awake – це просто неспання, а alert – це неспання, що супроводжується уважністю та пильністю.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations