Bend vs. Curve: Розбираємося з нюансами англійської

Слова "bend" та "curve" часто використовуються як взаємозамінні, але між ними є важлива різниця. "Bend" описує різкий, часто раптовий вигин, як правило, щось ламається або згинається. "Curve", навпаки, описує плавний, більш розтягнутий вигин. Уявіть собі різницю між різким поворотом на дорозі та плавним вигином річки – перше більше схоже на "bend", а друге – на "curve".

Давайте розглянемо приклади:

  • The road has a sharp bend. (Дорога має різкий поворот.) Тут "bend" підкреслює різкість повороту.
  • He bent the wire into a hook. (Він зігнув дріт у гачок.) Тут "bend" показує дію згинання.
  • The river follows a gentle curve. (Річка тече плавною кривиною.) "Curve" описує плавний, природний вигин річки.
  • The road curves gracefully to the left. (Дорога плавно вигинається ліворуч.) Знову ж таки, "curve" підкреслює плавність вигину.
  • The dancer's body curved elegantly. (Тіло танцівниці витончено вигиналося.) Тут "curve" описує плавний, красивий вигин тіла.

Щоб краще запам'ятати різницю, уявіть собі "bend" як щось різке та непередбачуване, а "curve" – як щось плавне та гармонійне.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations