Challenge vs. Difficulty: Розбираємось у нюансах англійських слів

Привіт, підлітки! Сьогодні ми розглянемо два слова в англійській мові, які часто плутають: "challenge" та "difficulty". Хоча обидва слова стосуються чогось складного, є важлива різниця. "Challenge" – це завдання, що вимагає зусиль та наполегливості, але воно також може бути захоплюючим та стимулюючим. Це щось, що ви хочете подолати. "Difficulty", з іншого боку, означає проблему або перешкоду, яка може бути нецікавою та навіть деморалізуючою. Це щось, що ускладнює виконання завдання.

Ось кілька прикладів:

  • Challenge: "Learning a new language is a real challenge, but it's also very rewarding." (Вивчення нової мови – це справжнє випробування, але воно також дуже корисне.)
  • Challenge: "He accepted the challenge and climbed the mountain." (Він прийняв виклик і підкорив гору.)
  • Difficulty: "I had some difficulty understanding the instructions." (У мене виникли труднощі з розумінням інструкцій.)
  • Difficulty: "The main difficulty was the lack of funding." (Основною складністю була відсутність фінансування.)

Зверніть увагу, що "challenge" часто має позитивний або нейтральний відтінок, тоді як "difficulty" найчастіше асоціюється з негативним досвідом. Вибір між цими словами залежить від контексту та того, який аспект складності ви хочете підкреслити.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations