Clarify vs. Explain: Розбираємось у нюансах англійських дієслів

Привіт, підлітки! Сьогодні ми розглянемо два схожих, але не ідентичних англійських дієслова: "clarify" та "explain". Хоча обидва вони використовуються для пояснення чогось, є важлива різниця. "Explain" зазвичай використовується для пояснення складного поняття, ідеї чи ситуації детально, а "clarify" – для уточнення чогось, що вже було сказано, але потребує більшої ясності. Іншими словами, "clarify" використовується для усунення непорозумінь або неточностей.

Ось кілька прикладів:

  • Explain: The teacher explained the rules of grammar. (Вчитель пояснив правила граматики.)
  • Explain: Can you explain how this machine works? (Чи можеш ти пояснити, як працює ця машина?)
  • Clarify: Could you clarify what you mean by that? (Чи міг би ти уточнити, що ти мав на увазі?)
  • Clarify: Let me clarify: I said 'no', not 'maybe'. (Дозвольте мені уточнити: я сказав 'ні', а не 'можливо'.)

Зверніть увагу на те, що "clarify" часто використовується, коли вже є якась інформація, але вона недостатньо зрозуміла. "Explain", з іншого боку, зазвичай використовується, коли інформація ще не була представлена.

Ось ще приклади для кращого розуміння:

  • Explain: He explained the complex theory in simple terms. (Він пояснив складну теорію простими словами.)
  • Clarify: I need to clarify the deadline for this project. (Мені потрібно уточнити термін здачі цього проекту.)

Сподіваємось, ці приклади допомогли вам краще зрозуміти різницю між "clarify" та "explain". Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations